My name is Murat Kurnaz and I work as a student trainee in a company that wants to do their inventory with Ralph 3. My first task is to customize Ralph 3 according to our needs.
I will start by translating the template with the URL extension “back_office/backofficeasset/add/” into German. The template to feed a new back office asset into the system.
I was able to rename some fields without any problems. E.g. SN in “Seriennummer” (german for: serial number). But other words, e.g. Warehouse simply cannot be translated. And slowly start to doubt.
I created a german django.po file and with this I could translate SN to Seriennummer as mentioned above. But to translate the word list for the status of the asset (new, in progress, waiting fpr realease etc.) I had to do the translations in the python file models.py in the file path src/ralph/back_office/. So far so good.
But the problem is, I just don’t know in which file the other words can be translated like Warehouse. I am slowly getting desperate. Can someone help me there.